Traducteur Stagiaire Francophone
vor 3 Wochen
80 à 100 %, entrée en fonction le 1er février 2025 ou pour une date à convenir pour une durée de 6 à 12 mois.
Télétravail possible
Nos Services linguistiques assurent la coordination des mandats de traduction et se chargent de traduire et de corriger des textes traitant de la propriété intellectuelle dans quatre langues. Il s'agit notamment de textes juridiques, de documents destinés à des spécialistes en Suisse et à l'étranger et de publications imprimées ou en ligne.
**Tes tâches principales**:
- Traduire, le plus souvent à partir de l'allemand et parfois de l'anglais, des textes de tous les secteurs d'activité de l'IPI à l'aide d'outils de TAO (Trados Studio et traduction automatique).
- Contribuer à l'assurance-qualité des traductions internes ou externalisées.
- Corriger des textes rédigés en français.
- Se familiariser avec la gestion des mandats de traduction (Trados Team).
- Contribuer à la terminologie de l'IPI en français (Multiterm).
**Ton profil**:
- Diplôme universitaire (min. niveau bachelor) en traduction de l'allemand vers le français.
- Langue maternelle française et d'excellentes connaissances de l'allemand et de bonnes connaissances de l'anglais.
- De premières expériences avec la TAO constituent un avantage.
- Style d'écriture assuré, esprit d'analyse et de synthèse.
- Fiabilité et précision.
- Implication, participation active et esprit d'équipe.
- Bonnes connaissances de l'administration fédérale et des institutions politiques suisses et intérêt pour la propriété intellectuelle.
**Tes avantages**:
**Temps de travail**:
**Temps de travail**:
Horaires de travail flexibles (41,9 heures / semaine), possibilité de travailler à temps partiel et de faire du travail mobile, pauses payées
**Vacances**:
**Vacances**:
25 jours de vacances annuelles au minimum, plus deux jours de congé
**Assurances sociales**:
**Assurances sociales**:
Prise en charge des primes pour l'assurance d'indemnités journalières en cas de maladie et pour l’assurance complémentaire contre les accidents ainsi que de la prime pour les accidents non professionnels à raison des deux tiers, caisse de prévoyance de l’IPI avec une participation généreuse de ce dernier à la prévoyance professionnelle
**Conciliation entre la vie privée, la famille et le travail**:
**Conciliation entre la vie privée, la famille et le travail**:
16 semaines de congé maternité, 4 semaines de congé paternité, généreuses allocations familiales surobligatoires, allocation pour garde d'enfant en fonction du revenu
**Avantages accessoires**:
**Avantages accessoires**:
Généreuses gratifications pour ancienneté de service à partir de 5 ans de fidélité, abonnement demi-tarif remis gratuitement ou réduction de 25 % sur l’abonnement général, possibilité d'acheter de l'argent Reka avec une réduction, sorties de division et d’équipe, restauration subventionnée, café et thé à titre gracieux
**Formation et perfectionnement**:
**Formation et perfectionnement**:
Soutien généreux en temps et en argent à des projets de formation et de perfectionnement, fonds pour l’apprentissage de langues
**Promotion de la santé**:
**Promotion de la santé**:
Postes de travail ergonomiques, fruits à titre gracieux, salle de repos, participation à des abonnements de fitness, vélos en location et diverses autres animations
**Ton interlocuteur**:
Madame Tara Schär
spécialiste en ressources humaines
Telefon +41 31 377 75 39
Postule dès aujourd'hui et construis ton avenir avec nous
**Qui sommes-nous ?**: L'Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle (IPI) est le centre de compétences de la Confédération pour les brevets, les marques, les indications de provenance, les designs et le droit d'auteur. Nous aidons les innovateurs et les créateurs à transformer leurs idées en valeurs et contribuons ainsi à la promotion de l'innovation, de la compétitivité, de la diversité culturelle et du progrès social. Sous le nom d'ip-search, l'IPI propose en outre des recherches en brevets dans le monde entier.
-
Bern, Schweiz TN Switzerland VollzeitTraducteur/trice stagiaire au sein du service linguistique italophone, IttigenOffice fédéral des routes OFROUResponsabilités :Traduire, le plus souvent à partir de l'allemand et parfois à partir du français, des textes de nature et de complexité variées pour toutes les unités de l'office, et assurer le suivi des mandats aux différentes étapes du...