Chef(fe) de la Section de langue anglaise
vor 2 Wochen
tendersglobal.netJOB DESCRIPTIONUNION INTERNATIONALE DES TÉLÉCOMMUNICATIONSL”UIT – principale institution des Nations Unies pour les technologies de l”information et de la communication – a pour tâche de connecter le monde. A cette fin, elle gère sur le plan international le spectre des fréquences radioélectriques et les orbites de satellites, s”emploie à renforcer l”infrastructure des communications dans les pays en développement et élabore des normes mondiales qui garantissent la parfaite interconnexion de systèmes de communication très divers.Chef(fe) de la Section de langue anglaiseNuméro de l”avis de vacance:2064Secteur:SGDépartement:C&PPays du contrat:SuisseLieu d”affectation:GenèveNuméro de poste:CF21/P5/38Grade:P5Type de contrat:Durée determinéeDurée du contrat:2 ans avec possibilité de prolongationType de publication:ExterneDate limite de candidature (Minuit heure de Genève)23 Septembre 2025UNITE ORGANISATIONNELLELe Secrétariat général dirige les ressources administratives, humaines et financières et des activités de l”Union, y compris la mise en œuvre des normes administratives relatives aux questions de fonctionnement et la diffusion d’informations sur les questions de télécommunication/TIC à des fins opérationnelles et autres, de formuler des avis juridiques à l’ensemble de l”Union. Le Secrétariat général coordonne la mise en œuvre du Plan stratégique, surveille l’environnement des télécommunications/TIC et recommande, si nécessaire, des mesures concernant les politiques et la stratégie futures de l’Union. Le Secrétariat général assure la coordination et la coopération intersectorielles pour faire progresser l”approche globale de l”UIT (One-ITU) au siège et sur le terrain. Le Secrétariat général fournit un appui logistique et de technologie de l’information aux activités de l”Union, notamment aux conférences et forums mondiaux ; la coordination des travaux de l”Union avec le système des Nations Unies et d”autres organisations internationales ; et l’engagement des États Membres, Membres des Secteurs et les établissements universitaires. Le Secrétariat général gère la gouvernance de l’organisation et la communication stratégique et les relations avec les médias, les différents groupes de parties prenantes ainsi que le grand public.Le Département des conférences et des publications est chargé d”assurer la communication entre les participants aux activités de l”UIT et la diffusion des produits de l”UIT, par le biais de ses services de conférence (organisation et logistique), de ses services linguistiques (traduction et interprétation dans les six langues officielles, compte-rendu, terminologie et références) et de ses services de documentation et de publication (saisie et traitement de texte, gestion électronique des documents, composition des publications, reproduction et distribution de documents sur papier ou sur support électronique).CONTEXTE ORGANISATIONNELSous la supervision du Chef du Département des conférences et des publications, le/la Chef(fe) de la Section de langue anglaise dirige l”équipe et fournit des avis spécialisés faisant autorité concernant toutes les responsabilités qui lui sont confiées pour obtenir les résultats attendus de la Section dans le respect des délais, des coûts et des normes de qualité prescrits et favorise un esprit de collaboration et de coopération pour obtenir des résultats.TÂCHES ET RESPONSABILITESLe/la titulaire s”acquitte des tâches suivantes :Dirige l”équipe de traduction, gère, organise et supervise les travaux menés au sein de la Section en vue d”assurer la fourniture de services de traduction, de traitement de texte et d”autres services linguistiques de manière rapide et efficace. Étudie, évalue et met en place de nouvelles méthodes de travail, compte tenu des dernières évolutions dans les domaines de la traduction, du traitement de texte et des technologies de l”information, en tirant pleinement parti des outils technologiques les plus récents fondés sur l”Intelligence artificielle, tels que les outils de traduction automatique, les outils de reconnaissance vocale, ChatGPT, etc., et en s”employant activement à les exploiter dans le cadre des activités courantes.Planifie les ressources humaines de la Section, en fonction de la charge de travail et des prévisions, de la phase de recrutement à l”évaluation en passant par la formation, ainsi que l”externalisation du travail à des agences de traduction ou à des consultants. Distribue le travail de la Section en veillant à ce que les effectifs soient suffisants en permanence, dans les limites du budget disponible. Supervise la compilation de statistiques relatives aux activités de la Section. Suit de près et approuve les heures supplémentaires effectuées au sein de la Section. Garantit les plans de formation et de perfectionnement constants du personnel.Supervise le travail effectué dans la Section de langue anglaise et en contrôle la qualité. Contrôle minutieusement le travail et supervise la formation des traducteurs nouvellement recrutés. Donne des avis au Secrétariat général et aux Bureaux de l”Union sur les problématiques liées à la traduction, à la post-édition ou au traitement de texte. Élabore des lignes directrices sur le style de la langue anglaise et formule des avis à cet égard.Participe à des discussions et fournit des contributions dans le cadre de projets à l”échelle du Département, par exemple des lignes directrices, des ordres de service, des rapports du Corps commun d”inspection (CCI) ou de l”auditeur interne, selon les besoins.TÂCHES ET RESPONSABILITE (continuation)Participe aux essais concernant de nouveaux moteurs de traduction, outils de post-édition et de reconnaissance vocale et à leur mise en œuvre. Evalue des projets liés aux outils de traduction assistée par ordinateur (TAO), tels qu”eLuna, et en formulant des observations sur ce sujet, s”agissant en particulier de l”applicabilité et des limites de ces outils.Traduit, révise et édite des textes particulièrement importants ou sensibles.Participe aux conférences de l”UIT en qualité de chef d”équipe, de réviseur ou de traducteur ; participe aux travaux des commissions de rédaction, le cas échéant.Contribue aux travaux liés à la terminologie et à l”établissement de normes terminologiques ; participe à la création et au maintien d”une base terminologique multilingue précise.S”acquitte de toute autre tâche connexe qui lui est confiée.COMPETENCES ESSENTIELLESApplication des connaissances spécialisées; Aptitude à communiquer efficacement; Formation et échange de connaissances; Engagement à l’égard de l’organisation; Approche axée sur les résultats; et, Esprit d’équipe et collaboration.COMPETENCES FONCTIONNELLESAnalyse, sûreté de jugement et aptitude à déciderSouci du client et de la prestation de servicesOuverture à l”innovation et au changementQualités de chefEtablissement de réseaux et de partenariatsAptitude à planifier et à organiserGestion efficaceCOMPETENCES TECHNIQUESCompétences approfondies en matière de gestion et de planification stratégique dans le cadre de projets complexes impliquant la production de résultats dans des délais précis.Maîtrise des technologies informatiques et des outils de terminologie, de référence et de traduction assistée par ordinateur fondés sur le web.Excellentes capacités de rédaction et d”analyse nécessaires pour la traduction et la révision de documents particulièrement difficiles, complexes ou urgents.Connaissance des tendances linguistiques fondées sur l”IA, des outils et de leur applicabilité.Des connaissances spécialisées en rapport avec le mandat de l”UIT ainsi qu”une connaissance de la terminologie des technologies de l”information et de la communication (TIC) seraient un avantage.Aptitude avérée à planifier de façon stratégique, à diriger des équipes et à gérer des ressources limitées pour répondre aux besoins d”un service, avec une capacité à anticiper les défis.QUALIFICATIONS REQUISESEducation:Diplôme universitaire supérieur en traduction, langues modernes ou télécommunications ou dans un domaine connexe OU formation reçue dans un établissement d”enseignement supérieur de réputation établie, sanctionnée par un diplôme de niveau équivalent à un diplôme universitaire supérieur dans l”un des domaines précités. Pour les candidats internes, un titre universitaire de premier cycle dans l”un des domaines précités, associé à quinze années d”expérience professionnelle pertinente, peut remplacer le titre universitaire supérieur à des fins de promotion ou de rotation.Expérience:Au moins dix années d”expérience à des postes à responsabilité croissante dans le domaine linguistique, dont au moins cinq ans au niveau international. Un doctorat dans un domaine connexe peut être considéré comme équivalent à trois années d”expérience professionnelle. Expérience de l”administration du personnel et de la gestion de l”externalisation.Langues:Langue maternelle anglaise et excellente connaissance de l”une des autres langues officielles de l”Union (arabe, chinois, espagnol, français, russe) au niveau avancé. La connaissance d”une troisième langue officielle serait un avantage.DROITS ET PRESTATIONSSalaire:Le traitement annuel total se compose d’un traitement annuel net (net d’impôts et avant déduction des contributions à l’assurance maladie et à la Caisse des pensions) en dollars USD et d’une indemnité de poste (indemnité de cherté de la vie). L’indemnité de poste est variable et peut être modifiée sans préavis, conformément aux taux fixés dans le régime commun des Nations Unies pour les traitements et les prestations.Salaire annuel à partir de $ 101,540 + indemnité de poste $ 82,654Les autres indemnités et prestations sont soumises aux conditions particulières de l’engagement, merci de vous référer à:https://jobs.itu.int/content/Ce-que-nous-offrons/?locale=fr_FRINFORMATION SUR LE PROCESSUS DE RECRUTEMENT Veuillez noter que tous les candidats doivent remplir une demande en ligne et fournir des informations complètes et exactes. Pour postuler, veuillez visiter le site Web de l”UIT Carrières. L”évaluation des candidats est basée sur les critères de l’avis de vacance et peut inclure des tests et/ou des évaluations, ainsi qu”un entretien basé sur les compétences. L”UIT utilise des technologies de communication telles que la vidéo ou la téléconférence, la correspondance par e-mail, etc. pour l”évaluation des candidats. Veuillez noter que seuls les candidats sélectionnés seront contactés et que les candidats à l”étape de sélection finale seront soumis à une vérification des références sur la base des informations fournies. Les messages émanant d”adresses email différentes de celles de l’UIT – @itu.int – ne doivent en aucun cas être considérées. L’UIT ne facture aucun frais à aucun moment au cours du processus de recrutement.L’UIT applique une politique de tolérance zéro à l’égard de toute forme de harcèlement. L’UIT s’est engagée en faveur de la diversité et de l’intégration au sein de son effectif, et encourage tous les candidats quels que soient leur sexe, leur nationalité, leurs origines religieuses et ethniques, y compris les personnes handicapées, à postuler pour faire partie de l’organisation. La parité des genres est d’une grande importance pour l’UIT.Apply for jobTo help us track our recruitment effort, please indicate in your cover/motivation letter where (tendersglobal.net) you saw this internship posting. #J-18808-Ljbffr
-
Professeur.e de Langue Et Littérature Anglaises
vor 2 Wochen
Genf, GE, Schweiz Ecole Internationale de Genève Vollzeit**Fondée en 1924, l'Ecole Internationale de Genève (l'Ecolint) accueille 4'500 élèves âgés de 3 à 18 ans représentant plus de 130 nationalités. Nos 1'250 collaboratrices et collaborateurs provenant du monde entier se répartissent sur nos trois campus (La Grande Boissière et le Campus des Nations à Genève, La Châtaigneraie sur le canton de...
-
Head of English Language Section
vor 2 Wochen
Genf, Schweiz tendersglobal VollzeitUne organisation internationale à Genève recherche un(e) Chef(fe) de la Section de langue anglaise pour diriger l'équipe de traduction et fournir des services linguistiques. Le candidat idéal aura au moins 10 ans d'expérience dans le domaine linguistique, dont 5 ans à l'international, et doit être anglophone. Le salaire annuel commence à 101,540 USD...
-
Chef-fe de clinique de 70 à 100
Vor 6 Tagen
Genf, Genf, Schweiz Centre ASSAL de Chirurgie du Pied, de la Cheville & de la Jambe VollzeitLe Centre ASSAL de chirurgie du pied et de la cheville est spécialisé dans les pathologies du pied, de la cheville et de la jambe. C'est l'un des plus grands établissements spécialisés de ce type en Suisse. Nous sommes reconnus comme centre de formation C selon l'ISFM.Le Centre offre aux patients une prise en charge globale et personnalisée basée sur...
-
Chef/-fe de Cuisine à 100%
vor 4 Wochen
Genf, Schweiz Hirslanden AG VollzeitLieu du travail: Hirslanden Clinique des Grangettes| GenèveDate d'engagement: 1er janvier 2026 ou selon accordType d'emploi: À durée indéterminée Numéro de référence: 64750 En tant que plus grand réseau médical de Suisse, nous fixons des normes avec nos cliniques, nos centres de chirurgie ambulatoire et nos services d'urgence. La qualité médicale...
-
Chef/-fe de Cuisine à 100%
vor 3 Wochen
Genf, Schweiz Clinique des Grangettes SA VollzeitChef/-fe de Cuisine à 100% Lieu du travail: Hirslanden Clinique des Grangettes| GenèveDate d'engagement: 1er janvier 2026 ou selon accordType d'emploi: À durée indéterminée Numéro de référence: 64750 En tant que plus grand réseau médical de Suisse, nous fixons des normes avec nos cliniques, nos centres de chirurgie ambulatoire et nos services...
-
Chef-fe de projet TCE
Vor 6 Tagen
Genf, Genf, Schweiz Adecco Human Resources AG VollzeitAbout this job Adecco recrute pour l'un de ses partenaires, actif dans la gestion de projets de construction en Suisse romande, un(e) Chef(fe) de Projet afin de renforcer son équipe. Responsabilités Vous êtes responsable de la planification, de la coordination et du pilotage opérationnel de projets de construction (TCE), de la phase d'appel...
-
Chef / -fe de Cuisine à 100%
vor 2 Wochen
Genf, Schweiz Hirslanden Clinique des Grangettes VollzeitOverviewLieu du travail : Hirslanden Clinique des Grangettes| GenèveDate d'engagement : 1er janvier 2026 ou selon accordType d'emploi : À durée indéterminéeNuméro de référence : 64750En tant que plus grand réseau médical de Suisse, nous fixons des normes avec nos cliniques, nos centres de chirurgie ambulatoire et nos services d'urgence. La qualité...
-
Assistant-e (A2) Section Des Sciences de
vor 1 Tag
Genf, GE, Schweiz Univesité de Genève (CH) VollzeitAssistant-e (A2) **Entité organisationnelle**: Faculté de psychologie et des sciences de l'éducation **Section / Division**: Section des sciences de l'éducation **Fonction**: Assistant-e (A2) **Code fonction**: A2 **Classe maximum**: 8 **Corps**: Assistant - maître assistant **Lieu de travail**: UNI MAIL **Délai d'inscription**:...
-
Architecte Chef(fe) de Projet
vor 1 Woche
Genf, Genf, Schweiz Michael Page Vollzeit CHF 90'000 - CHF 120'000 pro Jahr* Expérience confirmée de minimum 5 ans en Suisse sur un poste similaire * Excellente maitrise des phases Projet - AO - Exécution ## About Our Client ## Dans le cadre d'un **projet important de rénovation d'immeubles** d'un montant de **5****0+ millions de francs**, notre client, un bureau d'architecture dynamique en forte croissance situé à Genève,...
-
Chef / -fe de Cuisine à 100%
Vor 3 Tagen
Genf, Schweiz Hirslanden Group VollzeitTÂCHES PRINCIPALES Vous serez responsable de conduire la gestion opérationnelle de la Cuisine Vous proposez une cuisine raffinée, locale et de saison, tout en s’adaptant aux profils variés des convives (patients, visiteurs, personnel, VIP) Vous élaborez des menus respectueux des besoins diététiques spécifiques des patients (textures modifiées,...